Io ho bisogno del traduttore!Per giovedì, stay tuned!!!
Io ho bisogno del traduttore!Per giovedì, stay tuned!!!
Significa "stai tonnato"... come il vitello insommaIo ho bisogno del traduttore!
resta sintonizzato se vuoi uscire giovedì mattinaIo ho bisogno del traduttore!
Fai uno spettacolo di pole dance?
Esatto...sulla neve, con la Fat in Valle Camonica...[emoji5]Fai uno spettacolo di pole dance?
Voleva essere una battutaresta sintonizzato se vuoi uscire giovedì mattina
Voleva essere una battuta
Meno male che ci sei tu che spieghi le cose al volgo......"Farsi capire dai più" (chiusura del tuo post) ----> "Farsi capire dai meno"
(ironico riferimento a chi ti aveva dato - provvisoriamente, eh! - dei "meno" con l'unlike... l'era minga trop dificil!)
(Ulteriore traduzione: "Dagli amici mi guardi Dio, ché dai nemici mi guardo io"...)
PS: sì, ma giovedì mattina?
Hai ragione però espressioni tipo "all'uopo" "cotal guisa", appena ho l'occasione, le uso.
Sono espressioni troppo snob.
Vil Volgo poi è da classista puro.
al contrario di molti utenti che, nel corso del tempo, la stanno facendo soffrire...La lingua italiana si è un po' evoluta da allora
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?