• Clicca qui per iscriverti al canale Whatsapp di MTB Mag per rimanere aggiornato a tutto quello che succede nel mondo della mountain bike!

Italiano: quanti lo conoscono e quanti lo usano?

Happykiller

Biker pazzescus
4/3/05
13.803
130
0
Lac Leman
broadbandsports.com
Bike
Sentinella
mentre quotare in italiano ha tutto un altro significato...
Cioé tra 8 accezioni non c'è quella per cui si usa più diffusamente sul forum...
 

moonlight

Biker forumensus
3/2/07
2.044
0
0
58
rignano flaminio (roma)
Visita sito
.....................e dire che questo mio amico legge un casino... ma proprio tanto!! eppure... scrive pultroppo, ingeniere, impeniarsi... e io rido... rido come un deficiente, anche se non so tra i due chi è peggio...



scusa se mi intrometto, ma nn sei tu che sei salito in cattedra gridando all'orrore per l'italiano mal parlato e mal scritto!?!?!?
ebbene quello che hai utlilizzato per dire che il tuo amico è un gran divoratore di libri un lettore accanito un amante della lettura è un pochino troppo gergale nn trovi?!?!?!?
 

Airali

Biker ultra
25/10/06
682
-4
0
45
Verona
Visita sito
He he he... Happy, adesso ti fanno le pulci... te la sei voluta!!!

p.s.: perchè TRIVIALE non va bene? Cosa c'è di sbagliato in questa parola? Ho perso un passaggio?
 

shrdlu

Biker poeticus
7/2/03
3.706
2
0
56
Torino
www.giovannimanca.com
"Quotare" e "postare" sono raccapriccianti italianizzazioni di to quote e to post .
Effettivamente il significato inglese va molto meglio...

quote v
1. repeat somebody's exact words
2. refer to something for proof
3. ...

post n
1. U.K. postal service
2. U.K. letters and parcels
3. station on a route
4. mail deliverer
v
1. update database
2. send message electronically
3. ...
 

shrdlu

Biker poeticus
7/2/03
3.706
2
0
56
Torino
www.giovannimanca.com
Diobono ! Se varche testadihazzo m'usasse la parola "triviale" in un signifihato che 'un c'entra 'na sega con
http://www.etimo.it/?term=triviale
ma intendesse dì
http://www.m-w.com/dictionary/trivial
allora si che gni riderei 'ni vviso !
Quando frequentavo io, il 100% dei professori al Politecnico di Torino usava "triviale" con questo significato:
b: relating to or being the mathematically simplest case; specifically : characterized by having all variables equal to zero <a trivial solution to a linear equation>
Il bello che moltissimi lo hanno usato anche sui libri, non solo durante le lezioni*.
Lui, invece, usava normalmente "mandatorio".

(*) Lo hanno usato talmente tanto che e` entrato anche nei dizionari italiani: http://www.demauroparavia.it/123449
 

Happykiller

Biker pazzescus
4/3/05
13.803
130
0
Lac Leman
broadbandsports.com
Bike
Sentinella
...oppure "Vendo Slayer fika". o-o
FIKO-KRASTO si scrivono così... in quanto figa mi dà l'idea d'essere altro ed è un'espressione che mi suona più volgare, mentre fika riassume un po' le sensazioni che quella bici può darmi, in senso "neutro", cioé senza allusioni sessuali... o-o

allora.... io non sono salito in cattedra, né ho detto che le espressioni gergali vanno estirpate. Ho notato semplicemente che c'è tanta gente che non sa usare gli accenti, l'H né coniugare i verbi.
E' la "biscardizzazione" che mi preoccupa, non l'utilizzo gergale e simpatico delle regole e parole straniere.. purché le basi di conoscenza dell'italiano siano solide, e non si facciano abusi.
"In medio stat virtus" disse umida e soddisfatta.
 


Temo invece che molti oggi colleghino la parola trivial al gioco in scatola (bello!) e lo usino intendendo il significato di enigmatico o sibillino .
 

moonlight

Biker forumensus
3/2/07
2.044
0
0
58
rignano flaminio (roma)
Visita sito
triviàle il vocabolario cita:

da trivio; di una volgarità rozza, stomachevole
di persona rozza nell'animo e volgare nel comportamento

ovvio, banale; che non presenta alcuna difficoltà, che è alla portata di tutti tanto è facile; è voce dotta us. nel linguaggio scientifico.
 

Airali

Biker ultra
25/10/06
682
-4
0
45
Verona
Visita sito
Ragazzi... scusate ma non vi seguo...
Perchè si mettono le definizioni in inglese? Triviale è una parola di derivazione latina, da trivialis, -e, (comune, di strada, volgare...) che a sua volta deriva da trivium, -ii (la pubblica via...).
 

shrdlu

Biker poeticus
7/2/03
3.706
2
0
56
Torino
www.giovannimanca.com
...e su questo siamo d'accordo. Le lingue sono entita` vive e quindi cambiano. Solo le lingue morte, come il latino, possono avere un riferimento fisso ed immutabile. La citazione era solo per scherzare, se qualcuno scorresse i miei messaggi dovrei scavare un buco molto profondo per nascondermi.
 
Ragazzi... scusate ma non vi seguo...
Perchè si mettono le definizioni in inglese? Triviale è una parola di derivazione latina, da trivialis, -e, (comune, di strada, volgare...) che a sua volta deriva da trivium, -ii (la pubblica via...).

Ma certo che lo è ! o-o
Solo che tanti non se ne rendono conto e pensano che qualsiasi parola non italiana debba provenire per forza dall'inglese .
Un'altro esempio ? I corsi di formazione vengono spesso chiamati "stage" ; però questa parola viene pronunciata all'inglese "steig" ( palcoscenico ) quando invece si tratta di francese e la pronuncia è , più o meno , "stàg" .

Forse le tre "i" avrebbero dovuto essere :
internet , impresa , il latino .
 

Classifica giornaliera dislivello positivo

Classifica mensile dislivello positivo