• Clicca qui per iscriverti al canale Whatsapp di MTB Mag per rimanere aggiornato a tutto quello che succede nel mondo della mountain bike!

Italiano: quanti lo conoscono e quanti lo usano?

Bomber70

Biker grossissimus
Lo sguardo d'odio ancora me lo ricordo...ma le risatine sommesse degli altri colleghi (pochi, brutti vigliacchi) furono una grande ricompensa...fu più forte di me:
-bla bla bla bla ...se il cliente vuole cambiare, allora suiccio bla bla bla bla ...
-come, scusi? Cosa fa?
-Suiccio la modalità di rimborso bla bla bla bla bla
-cosa fa alla modalità, scusi?
-[sbuffo e occhi al cielo ] suiccio la modalità bla bla bla bla
-Suiccio?... uah! ah ahahahhahahahahha haha hahah aha! E che è? Ah ahahhaha! Mi scusi... ah hahahah ah
 
-?:-?

o-o
 

Happykiller

Biker pazzescus
4/3/05
13.803
130
0
Lac Leman
broadbandsports.com
Bike
Sentinella
pur cercando di misurare il libbre il peso degli ideogrammi c'è da chiedersi per quale motivo si facciano delle insinuazioni sull'onesta delle madri/vacche orientali... che gli induisti reputano cmq sacre.
ma lasciamo perdere le lingue con caratteri non occidentali... oltre all'italia, dove il ch si legge k?
ci sono tante parole in italiano che si dicono con lo stesso termine in inglese. Non ho avuto modo di approfondire la traduzione inversa, ma il maschie e femminile mancano, le parole sottintese non sono altrettanto implicite... credo che il latino e il tedesco siano più completi anche dell'italiano... ma il tedesco è incazzato e ruvido anche solo nel dire "buongiorno" :-P
...factory, parents, ecc... sì... ci sono tante traduzioni "tant al toc" per assonanze errate.
perché non usare i files? cioé... non perché è un termine straniero che allora diventa improvvisamente invariabile... boh... su questo non son del tutto convinto della bontà di questa "regola".
Così come il curriculum vitae diventa al plurale (anche in italiano comune) curricula... anche file al plurale io scrivo files. Un croissant, due croissants. Perché in fondo si seguono le regole originali in ogni caso! non è che file si legge F I L E, ma si legge FAIL... croissant si legge cruassan... e allora... perche nel plurale no?!
 

shrdlu

Biker poeticus
7/2/03
3.706
2
0
56
Torino
www.giovannimanca.com
L'italiano sara` particolare per questo ma almeno e` una delle poche lingue dove la trascrizione fonetica, dato il grafema, e` deterministica. Vorrei farti vedere il modulo di trascrizione dell'italiano e quello di lingue come l'inglese o il tedesco. In tedesco un nome proprio, scritto con l'iniziale maiuscola, ha una trascrizione grafemica diversa rispetto allo stesso nome scritto con l'iniziale minuscola. Non ricordo l'esempio, dovrei chiedere ai colleghi che se ne occupano, ma il concetto e` che "Kohl" (il cancelliere, Helmut) si legge in modo diverso da "kohl" (cavolo). Non so se questo esempio sia vero, mi pare che il fenomeno si verifichi con le vocali, ma e` per esprimere il concetto. Non ti sembra allucinante? Non parliamo poi delle parole composte... E gli inglesi che senza il dizionario non sanno mai come si pronuncia esattamente una parola? Se vuoi avere qualche speranza di riconoscere correttamente l'inglese britannico non puoi fare a meno di associare ad ogni parola un insieme di trascrizioni fonetiche strettamente maggiore di uno. Poi ci sono i francesi con le loro liason... va bene, ogni lingua ha fenomeni di coarticolazione, pero` i francesi sono proprio fuori di testa.
Con questo ragionamento allora perche' non usare dovunque "k"? Perche' devo scrivere lo stesso suono una volta con "c" e l'altra con "k"? Questi sono ragionamenti puramente teorici che non tengono in conto la vitalita` delle lingue, come l'esperanto che voleva essere la lingua universale studiata a tavolino ed invece e` stato un fallimento totale.
Riguardo il genere, ha piu` senso l'italiano per cui la sedia e` femmina ed il tavolo e` maschio o l'inglese per cui sono entrambi semplicemente neutri? Chi ha detto che in inglese maschile e femminile mancano? "son" non e` lo stesso che "daughter" cosi` come "mother" non e` lo stesso che "father".
"curriculum" non e` una parola straniera, e` una parola italiana con plurale irregolare (incidentalmente derivato dal latino).

Bella questa discussione, pero` ora devo staccare... devo cercare di capire che bestia e` questo "spanglish".
 

-

Biker novus
3/3/06
4
1
0
Visita sito
mi pare che siamo partiti per la tangente... eppure non ho visto un soldo :-P maledetta forza centrifuga tirchia...

a leggere certi tuoi messaggi... mi convinco sempre più della tua padronanza linguistica, della tua capacità analitica... e sempre più che dovresti fare un lungo soggiorno a San Patrignano!!!!!!o-o
 
M

mares

Ospite
I barbarismi esistono da sempre nella lingua italiana, l'Accademia della Crusca è nata proprio per combatterli...
Purtroppo però è inutile lottare, c'è sempre un popolo egemone, economicamente o culturalmente che sia.
A memoria e senza pensarci troppo:
.....
Greci
Latini
Italiani (rinascimento)
Francesi
Inglesi
Amari cani (così i nostri "maccaroni" chiamavano i locals)
.....
 

shrdlu

Biker poeticus
7/2/03
3.706
2
0
56
Torino
www.giovannimanca.com
...sempre piu` fuori tema (per non usare il barbarico "off-topic"): http://www.lonfo.it/
Sul tomone di Hofstadter c'era anche un tentativo di traduzione di una poesia metasemantica dall'inglese all'italiano... evidentemente c'era carenza di tabacco e fumavano le cose piu` assurde.
 

Happykiller

Biker pazzescus
4/3/05
13.803
130
0
Lac Leman
broadbandsports.com
Bike
Sentinella
Per tornare nel seminato, cosa sarebbe bene fare, nel caso si incontrasse un forumandolo sgrammaticato?
Farglielo notare con garbo o ignorare?
fare il bacchettone è assolutamente scortese.
E' vero che ti ha appena rifilato una pugnalata nello stomaco... però dire "tu sei ignorante"... correggendolo, non è proprio uno sfoggio di buone maniere...

Mi permetto di farlo solo con un mio amico avvocato che son più le parole che sbaglia di quelle che azzecca. Adesso mi ha scritto "mi sono reimpergolato con quella tipa che avevo mollato il tira e molla" per dire che concentrato di errori lessicali e grammatici può esprimere...
...avvocato...
certi compagni di liceo non capisci come abbiano fatto ad uscire dalle elementari... ma ci si rende conto che passato quell'ostacolo virtuale... niente può più redimerli...
e dire che questo mio amico legge un casino... ma proprio tanto!! eppure... scrive pultroppo, ingeniere, impeniarsi... e io rido... rido come un deficiente, anche se non so tra i due chi è peggio...
 

Classifica giornaliera dislivello positivo

Classifica mensile dislivello positivo