La virgola davanti al "ma" ci vuole SEMPRE, davanti alla "e" MAI.
E "fittare" non vuol dire proprio nulla! Semmai esiste il verbo "to fit"
eseguire (?) una regressione.Riguardo al significato di fittare [..] non esiste in italiano un'espressione analoga per esprimere la stessa cosa!
eseguire (?) una regressione.
dropMi viene un esempio ciclistico: quanti userebbero il verbo "droppare" e quanti cercherebbero un analogo italiano, che di fatto non esiste?
drop
(...)
3. v/i (pret e part pass dropped) cadere
(...)
La traduzione mi sembra possa essere corretta, pero` io non la userei...
Infatti io ho specificato che non userei la traduzione, dico e scrivo "droppare"quando non si vuole "italianizzare" espressioni straniere, si finisce spessissimo nel ridicolo, si cercano goffe perifrasi che di fatto suonano peggio dell'espressione "italianizzata".
il motivo è sempre lo stesso... moda o ignoranza.mmm quando scrivo sul forum lascio un pò a desiderare, però ho una domanda/critica:
non capisco perche ci sia gente che dice, per indicare la forca, forcellE e non forcellA
personalmente mangio con la forchetta non con le forchette....
bho.... illuminatemi, si può dire anche forcelle?
In My Humble OpinionQuindi sulla virgola prima del "ma" anche qui non si arriva ad un punto...
Ora ne approfitto per chiedere: "IMHO" che cosa vuole dire???
O a Chuck NorrisQuando google non trova qualcosa, chiede aiuto a Jack Bauer
o, più letteralmente, "secondo la mia modesta (umile?) opinione"= secondo me
che peraltro condividoo, più letteralmente, "secondo la mia modesta (umile?) opinione"
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?