certo, ma sono sicuro che si risolva solo temporaneamentee' possibile cancellare i suoi post?
inizia ad essere irritante!
certo, ma sono sicuro che si risolva solo temporaneamentee' possibile cancellare i suoi post?
inizia ad essere irritante!
Mi ha imballato il cellulare, le corna sue!certo, ma sono sicuro che si risolva solo temporaneamente
Chiara, efficace, sintetica.chiaro no?! Vedi l'allegato 248606
più di una, da usare in diverse occasioni!Chiara, efficace, sintetica.
Mi ci farò una maglietta da usare in ufficio!
Ecco l'utilità di un forum
io invece con i rompi cojoni uso questo e devo dire che và a ruba!!più di una, da usare in diverse occasioni!
ricordi quella scena di un film dove un romano diceva " don't breack my balls" e l'altro chiedeva "eh?" Il romano chiariva..."nun me rompere li cojoni!"io invece con i rompi cojoni uso questo e devo dire che và a ruba!!
con lino banfi...ricordi quella scena di un film dove un romano diceva " don't breack my balls" e l'altro chiedeva "eh?" Il romano chiariva..."nun me rompere li cojoni!"
più che altro era per il poliavatar!
a quante ATM tenete voi le gomme?
e' proprio quello!il telaio è ispirato ad una ibis mojo o sbaglio ???
alla faccia della fata quante ATM tenete voi le gomme?
"between a rock and a hard place", traduzione letterale "tra l'incudine e il martello", è il titolo del libro di Aron Ralston (in Italia noto col nome "127 ore")o andiamo a fare un giro al deca?
"between a rock and a hard place", traduzione letterale "tra l'incudine e il martello", è il titolo del libro di Aron Ralston (in Italia noto col nome "127 ore")
si proprio quelloDa cui è tratto il film del ragazzo rimasto intrappolato con un braccio?
siete troppo avanti... io son na capra!"between a rock and a hard place", traduzione letterale "tra l'incudine e il martello", è il titolo del libro di Aron Ralston (in Italia noto col nome "127 ore")