Premetto che per decidere la lunghezza 'corretta' della catena utilizzo il metodo 'corona grande avanti, pignone piccolo dietro, rotelline del cambio allineate'. L'altro giorno stavo vendendo le istruzioni shimano per quanto riguarda la 'chain length'. Secondo me sono alquanto incomprensibili!
volevo sapere se sono io che non capisco l'inglese o anche secondo voi non hanno molto senso.
Cosa vorrebbe dire 'add 2 links (with the chain on both the largest sprocket and the largest chainring)'?????
Per me non ha veramente senso.....
Andrea
volevo sapere se sono io che non capisco l'inglese o anche secondo voi non hanno molto senso.
Cosa vorrebbe dire 'add 2 links (with the chain on both the largest sprocket and the largest chainring)'?????
Per me non ha veramente senso.....
Andrea